Anlaşma Mektubu
EOI Anlaşması
Taraflar: Bu sözleşme, yazılı bir taahhüt olarak, Berlin-Almanya merkezli Avrupa Entegrasyon Örgütü (bundan böyle “EOI” olarak anılacaktır) ile aşağıdakiler arasında kabul edilmiş ve imzalanmıştır:
Gönüllü Adı ve detayları aşağıda verilecektir
Her iki taraf tam mutabakata vararak aşağıdaki "şartlar" ve koşullar çerçevesinde bu sözleşmeyi akdetmişlerdir:
Önceki Anlaşmaların Etkisi: Bu anlaşma, EOI ile Gönüllü arasında daha önce yazılı veya sözlü olarak yapılmış tüm anlaşmaların yerine geçer.
Anlaşma Şartları/Pozisyon: EOI, Gönüllü ile Yönetim ekibi üyesi pozisyonu için (bir yıllık) bir süre için, tamamen gönüllü çalışma/faaliyet esasına göre, resmi olarak 01 Aralık 2022'de başlayıp 31 Aralık 2023'te sona erecek şekilde anlaşır; sözleşme, her iki tarafın performans derecelendirmelerine bağlı olarak bir yıl daha otomatik olarak yenilenebilir.
Bazı durumlarda, Gönüllünün gerektiği gibi başka yerlere seyahat etmesi gerekebilir, Elbette tam rızasıyla ve EOI'nin masrafıyla. Zaman zaman, Gönüllünün bu sözleşmede belirtilmemiş ancak her iki tarafın da kabul ettiği ekteki görevleri de yerine getirmesi gerekebilir. (Gerekirse İş Tanımı EOI tarafından eklenir).
Deneme Süresi: Gönüllü ile yapılan bu anlaşma üç aylık (90 Gün) bir Deneme Süresinden geçecektir. Deneme süresi, EOI'nin B'nin performansını yakından izleyeceği ve değerlendireceği bir süredir. Bu süre zarfında, EOI veya B yedi (7) günlük bildirimde bulunarak anlaşmayı feshetmeye karar verebilir.
Çalışma Saatleri ve Fazla Mesai: Anlaşmanın doğası gereği, proje kalmayana kadar bu taahhütle ilgili herhangi bir ödeme yapılmayacaktır (çünkü bu tamamen gönüllü bir faaliyettir). Bu nedenle çalışma saatleri ve çalışma günleri, Gönüllünün tam onayıyla ekip lideri tarafından atanacaktır.
Çıkar Çatışması/Kısıtlama Tazminatı ve EOI faaliyetleriyle rekabet: Bu sözleşme süresince Gönüllü, EOI'nin politikalarına ve faaliyetlerine aykırı herhangi bir paralel veya faaliyet, sözleşme, ticari, siyasi veya başka bir rol üstlenmeyecek ve benzer faaliyetleri olan herhangi bir kuruluşa danışmanlık yapmayacaktır.
Öte yandan, EOI ile olan anlaşmasına aykırı olan veya onunla rekabet eden herhangi bir ücretli veya ücretsiz durum için Gönüllü, Alman yasaları ve yönetmeliklerine dayalı olarak EOI'nin Politikalarına ve prosedürlerine uymayı kabul eder.
Özel Bilgilerin Gizliliği: Gönüllü, EOI ile yaptığı anlaşmanın süresi boyunca gizli bilgileri veya faaliyet sırlarını herhangi bir kişi, firma, şirket veya kuruluşa ifşa etmemeyi kabul eder. Gönüllü bilgileri ifşa ederse, EOI, Gönüllünün bunları ifşa etmesini veya herhangi bir faaliyeti başka bir kuruluşa/ilgisiz kişiye veya organizasyona sunmasını engelleyen bir ihtiyati tedbir alma hakkına sahip olacaktır. Bir ihtiyati tedbir alma hakkı münhasır değildir ve EOI, Gönüllüden tazminat alınması da dahil olmak üzere bu koşulun ihlali nedeniyle Gönüllüye karşı başka herhangi bir yasal işlem başlatabilir.
Ayrıca aktif anlaşma süresince, gönüllü EOI'nin herhangi bir "Gizli Bilgisini" EOI liderliği dışındaki herhangi bir kişi veya kuruluşa ifşa etmeyecek veya iletmeyecek ve söz konusu "Gizli Bilgiyi" EOI'nin avantajları dışında herhangi bir amaç veya sebep için kullanmayacaktır. Önceki cümlenin amaçları doğrultusunda, "Gizli Bilgi" (ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) EOI'nin yöntemleri, faaliyetleri, politikaları, prosedürleri, teknikleri, araştırma veya geliştirme projeleri veya sonuçları, her türlü bilgi, finansal ve girişimler, EOI'nin sahip olduğu ve EOI dışındaki kişiler tarafından genel olarak bilinmeyen sırlar veya diğer bilgiler anlamına gelir.
Ayrıca, "Gizli Bilgiler" EOI'nin aşağıdaki bilgilerini de içerecek, ancak bunlarla sınırlı olmayacaktır:
- Yönetim, üyeler, listeler ve bunlara ait özel bilgilere ait kişisel bilgiler,
- Her türlü strateji, taktik, biçim, girişim veya yöntem;
- Devam eden ve geliştirilmekte olan projelerden bilgiler;
- Her türlü iç EOI raporları;
- Gönüllünün sözleşmeyi ihlal ettiği veya politikaları ihlal ettiği ve/veya performansının tatmin edici olmadığı tespit edilirse EOI, 15 gün önceden yazılı bir bildirimde bulunarak sözleşmeyi feshedecektir.
- Pozisyona artık ihtiyaç kalmadığında veya faaliyetlerin tamamı veya bir kısmı yavaşladığında.
- EOI'nin faaliyetlerini sonlandırma ve varlıklarını tasfiye etme kararı alması halinde.
- EOI’nin başka bir Kuruluşla birleşmesi veya konsolidasyonu gerçekleşirse.
Aynı şekilde EOI, gönüllünün verilerini ve kişisel bilgilerini gizli tutmak ve gönüllünün yazılı izni olmadan diğer sorumsuz kişilerle paylaşmamakla da yükümlüdür.
Sözleşmenin Feshi: Bu sözleşmenin doğası gereği feshi şu şekilde gerçekleştirilecektir:
İstifa/Anlaşmanın rıza ile sona erdirilmesi: Taraflardan biri bu sözleşmeyi feshetmek isterse, diğer tarafa 15 gün önceden yazılı bildirimde bulunmak zorundadır.
EOI ile İşten Çıkarma/Fesih: EOI, aşağıdaki durumlardan herhangi birinin gerçekleşmesi halinde bu sözleşmeyi feshedebilir:
Davalarda Yardım: Gönüllü, makul bir bildirimde bulunarak, anlaşma süresince taraf olduğu veya taraf olabileceği herhangi bir davayla bağlantılı olarak EOI'nin makul bir şekilde ihtiyaç duyabileceği bilgileri ve uygun yardımı sağlayacaktır.
Gönüllü ayrıca bu sözleşmeyi dikkatlice okuduğunu ve tamamını anladığını, inceleme ve tartışma fırsatı bulduğunu, ayrıca bu sözleşmenin Alman hükümetinin yasalarına göre geçerli ve uygulanabilir olması amaçlandığını kabul eder.